perjantai 24. huhtikuuta 2015

Girl circus challenge and acrobatics

Today me and my Finnish mates went to Home of Good Hope. My purpose was to do the acrobatics with my circus group.  The kids are of the school for next three weeks so we had to make some new arrangements instead of doing circus workshops on Wednesdays. When we arrived there was waiting probably hundred or more kids, waiting for a food. I soon found some of my group members who were asking when we start training. So I had to do fast plan of work, and begin workshop. The challenges started crawling ahead. I planned for this day for a warming the captain ball game where people carry juggling ball on top of their heads, and the captain is telling them to take different positions. The point is to make others drop ball, so last man standing is next captain.
Girls playing CaptainBall game / Lapset leikkimässä Kapteeni Palloa


First problem I faced that even those balls Sara made last autumn, were gone. Luckly there were more sucks so by combining balls I brought, and balls kids crafted fast after we asked for help we had around 15 juggling balls. Next problem was that some of my circus group members went off katutura, so I had about 8 girls with me. I planned to work with 2o+ person. Luckly Yvonne found really fast more kids about same age with my circus group, who wanted join the circus.  Here I was 20 girls and lot of circus to do. We started with the Captain Ball game, kids love it. They were so competing that some of them were ready to cheat little bit just to be next captain. I also could see that Saras circus group members, the seniors we may call them, were much more confident to perform and lead others.  The newbies weren't so shore when it was their turn to be that captain, and wanted to give the job to someone else, so we had to encourage them and help them a bit with the moves, and later they did fine.


Pyramides made by seniors / Vanhat tekemässä pyramiideja


After the warming we started acrobats training. It was main theme of our workshop. Whops most of girls had skirts, and I planned to do flips and turnings. Bad combination! So some of them run to houses to change for pants, and those who lived far away, start tiding up edges of skirts or building wires over legs, to make self pants. After all it worked out!  Old ones were performing great pyramids and different figures. They have been practicing before, new ones were watching and repeating. Kids even tried to do the pyramid of four level, but the problem they faced was lack of experience. After seniors as more grown up kids builded the basement, there was not enough people to fill the third and fourth level. Even pyramid collapsed, I could see that ambitions of kids to go higher, bigger and better. After they shown me old trick we started practicing something new. I thought them backside bird, and hangman figures. I felt that the trust I didn't have, was growing as I was sharing something new of choreography with them. Kids were exited, and were trying after failing more and more. We had to stop some of attempts, to teach right way to do it safely and they kept it trying until succeeded. 
Seniors helping new members to stay in form. / Vanhat auttaa uusia pysymään asennossa

More of repeating :) / Toistoa toistoa toistoa :)



Working were challenging because there were probably 5oo kids same time eating there, and some of them were coming and taking our stuff, or pushing girls. So seniors were watching for group and defending their right of practicing. And even I had to interrupt activities of other kids once and while, to secure my groups work. Its difficult to explain that they can take place in audience, but not shine on stage as others just because they are left out. Its just fact that I cannot work with hundreds, not even with fifty. The point of this whole project is to teach them to play, and had fun so they can teach each others and pass knowledge to next generations. The point of this project is to teach them to bound, love, encourage and care; not to be a dictator who make them do things..
Vicky managed to stay in form for 10 seconds on first try/ Vicky onsite pysymään asennnossa kymmenen sekunttia ensi yrittämällä

After practicing acrobatics kids had meal @ soup kitchen and performed. Kids could decide themselves what they perform and do they it alone or in a small groups. Some of the girls were in conflict of many options so they could not decide what they will perform, because they had too many things to show. 

We ended our  workshop with cool down exercise, kids settle down to listen audio track i had. They were told to close eyes and prepare for imaginary trip. Firs we travelled to the sea, they could hear sound of waves and water, they been told to imagine coral fishes and sea stars, right at the laguna. They sun was warming, and they could see protective shadows of palms, they continued walking deeper to island, where they could see many different birds, and sounds of forest. It started rain and they felt first water drops. The rain were enclosing, and they could hear the sound of thunder, see the flashlight, and fiscally get wet. (At this point we were sprinkling water at them from bottles) They ran from the jungle back to the laguna to the warming of sun and sea water. The workshop was over,  I felt sad that it went so fast. 
Kids performing freestyle / Lapset esiintyyvät vapaasti



Tänään mie ja mun suomalaiset kaverit menimme tutustumaan Home of Good Hopen keittiölle. Minun oli tarkoitus tehdä sirkustyöpaja jossa harjoiteltaisiin akrobatiaa sirkusryhmäläisteni kanssa. Lapsilla alkoi tällä viikolla talviloma, joten he ovat poissa kouluista seuraavien neljän viikon ajan. Tämä muutos aiheutti jo minun päässä säätöä, sillä alkuperäinen työpaja oli suunniteltu pidettäväksi jo keskiviikkona, mutta HoGH henkilökunnan toiveiden vuoksi se jouduttiin siirtämään perjantaille. Kun saavuimme siellä odotti todenäköisesti yli sata lasta. He kaikki odottivat ruokaa. Hyvin nopeasti löysin heidän joukosta osan sirkusryhmäläisiä, jotka alkoi kysellä työpajan perään. Jouduin järjestäytymään hyvin nopeasti, ja käynistämään työpajan samantein. Haasteet alkoivat ryömiä vastaan. Olin ajatellut tälle päivälle alkulämmittelyksi ”Kapteeni Pallo” nimisen leikin. Siinä muut menee piiriin kapteenin ympärille kannatellen jonkkapalloa päälaella, ja kapteeni käskee kummalisimpiä asentoja tehtäväksi sillä periaatteella, että viimeisestä palloa kannattelevasta tulee seuraava kapteeni.
Backflipbird


Heti ensimmäiseksi huomasin että syksyllä Saran tekemät pallot olivat kadonneet. Ehkä sukille oli löytynyt parempaa käyttöä?  Onneksi löysin lisää sukkia ja yhdistämällä tuomani jonkkapallot sekä lasten nopeasti tehdyt sukka jonkkikset, meillä oli kasassa noin 15 jonkkapalloa. Seuraava ongelma oli hajautunut ryhmä, osa sirkusryhmäläisistä oli hävinnyt lomaviikkojen ajaksi, joten minulla oli vain 8 tyttöä Saran ryhmästä. Olin suunnitellut työskenteleväni yli kahdenkymmenen kanssa. Onneksi Yvonne löysi nopeasti samanikäisiä lapsia kun ryhmässäni oli, ja he olivat kiinostuneet sirkuksesta. Siinä oli ASa ja kaksikymmentä tyttöä, paljon sirkustelua edessä. 

Me aloitimme ”Kapteeni Pallolla” ja lapset rakasti sitä. He olivat niin kilpailukykyisiä että osa heistä oli valmis fuskaamaan, päästäkseen seuraavaksi kapteeniksi. Huomasin myös että Saran ryhmääläiset, sanotaan heitä tästä eteenpäin senjooreiksi, olivat itsevarmempia ja valmiina ottaamaan leikin ohjaajan roolin haltuun. Uudet ryhmäläiset osallistuivat mielellään mutta halusivat siirtää vastuun lämmittelyssä toisille, he eivät olleet niin varmoja suoriutmisestään ja kaipasivat tukeani. Pienellä rohkasulla, ja liike-vinkkeillä he alkoivat pärjätä muiden lailla.
Tapio and Mia sharing food same time me and kids having fun / Tapsa ja Mia jakaa rookie samara kin viihdyn listen kanssa..


Lämmittelyn jälkeen me aloitimme akrobatiaharjoitukset. Se oli työpajani teema. Hups! Tytöillä olikin hameet ja mekot. Osa lähti kotia vaihtamaan housuihin, toiset taas asui niin kaukana, että päättyi solmimaan hamen helmoja yhteen housuiksi tai virittämään naruja reisien ympärille rakentaeen pussilahkeet. Se tuntui toimivan. Kokeneimmat saivat näyttää taitojaan, he tekivät pyramiideja ja erilaisia asentoja. He olivat harjaantuneita. Uudet jäsenet taas katselivat, yrittivät painaa mieleen ja tehdä perässä. Lopulta lapset yrittävät tehdä jopa nelitasopyramiidin, ongelmaksi koitui kuitenkin jakautuneen kokemuksen pula. Senjoorint tiesivät mitä tehdä ja asettuivat isompina lapsina perustuksiin, mutta eivät pystyneet ohjaamaan uusia jäseniä huipulle allalta päin. Pyramiidi sortu, mutta musta oli hienoa katsoa lasten kunnianhimoa ja pyrkimystä haastaa itseään sekä näyttää taitonsa. Sen jälkeen kun vanhat taidot oli kerrattu, mea loimme opettelemaan uusia. Näytin heille pari asentoa joita käytimme Suomessa. Tunsin että samalla ansaitsin heidän arvostusta kun jaoin heidän kanssa jotakin uutta mitä he eivät vielä osanneet. Lapset olivat innoissaan, ja yrittivät uudestaan ja uudestaan epäonnistumisten jälkeen. JOtkut yritykset piti keskeyttää, ja tarkentaa tekniikkaa ja otteita, niin että he tekisivät liikkeet turvallisesti. He yrittivät niin kauuan että kaikki onnistui.
Vicky teaching 3 cups and balls


Työskentely oli haastavaa, sillä ympärillä oli liki 5oo lasta syömässä. JOtkut heistä tulivat ja ottivat kamojamme. Toiset halusivat töniä tyttöjä. Venhimmat ryhmäläiset vahtivat ryhmäänsä ja puolusti sitä, ja sen oikeutta harjoitella ja esiintyä. Jopa minä jouduin puuttumaan silloin tällöin ulkopuolisten lasten puuhiin, varmistakseen sirkusryhmän työskentelyrauhan. On vaikeata selittää lapselle ettähe voivat seurata katsomosta mutta eivät saa omaa tähtihetkeä niin kuin muut, koska he eivät ole ryhmässä. Fakta kuitenkin on etten voi vetää sadan lapsen työryhmää, en edes viittäkymmentä. Ja koko hankkeen tarkoitus on opettaa heitä leikkimään, pitämään hauskaa, niin että he voivat jakaa tämän mallin seuraaville polville. Me yritämme yhdistää heitä, opettaa heitä rakastamaan, välittämään ja kannustamaan. Ei olemaan diktaattori joka saa heitä hyppämään tahtonsa voimalla.. Harjoittelun jäkeen tytöt kävivät syömässä ja esiintyä. He saivat itse päättää mitä esittäisivät ja millaisilla kokonpanoilla. Joillakin heistä oli paineita laajan repertuaarin tähden, he halusivat näyttää enemmän kun ehtisivät. 

There it goes 3 cups and balls

Me päätimme työpajan hiljeentymisrauhoitukseen. Lapset asettuivat patjoille ja heille annettiin ohjeet sulkea silmät, ja valmistua mielikuvitusmatkalle. Minulla oli valmisteltu ääniraita. Ensin me mentiin laguunin rannalle, lapset kuulivat meren äänet tunsivet tuulen ja lämpimän suolaisen veden. He näkivät pienten korallikalojen parviä ja meritähtiä rantavedessä. Aurinko lämmitti heitä ja palmupuiden varjoit houkuttelivat syvemmälle saareen. Mentäessämme syvemmälle metsään, he kuulivat moniväristen lintujen ääniä, ja metsän ääniä. Alkoi ripeksiä vettä. Ja ne tunsivat ensimmäiset vesipisarat ihollaan. Sade yltyi ja voimistui, alkoi kuulua salamoinnin ääniä ja näkyä välähdyksiä. Tässä vaiheessa He fyysisesti kastuivat sillä ripottelimme vettä vesipulloista heidän päälle. He juoksivat pakoon takaisiin laguunin aurinkoon, lämmittävän auringon ja kirkkaan meriveden syleilyyn. Työpaja oli ohi, olin surullinen että se päättyi niin pian.


Everyone wanted to perform something, but  i find cute the clown noises as earrings. The imagination of these girls had no limits. / Kaikki halusivat esittää jotakin mutt pellenenät oil söpö keksintö, ja samalla todiste siitä ettei tyttöjen mielikuvitukselle ollut rajoja.
Here is video of kids freestyle performation on workshop, they are cute, natural and just wanna show to everyone what they can!

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti